사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
친구야 5월에
Mon amie, au mois de mai
다시 태어나는 순간이 온다
Vient le moment où je renais
내 슬픔은 사라졌어요
Mon chagrin s'en est allé
모든 신성한 바람에 날려
Soufflé par tous les vents sacrés
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
하루하루가 보물같아
Chaque jour, c'est comme un trésor
나는 당신을 나의 새장 침대 수의를 입고 여행하도록 초대합니다
Je t'invite au voyage dans mon linceul lit-cage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
내 친구, 나의 영감
Mon amie, mon inspirée
네 향수 속에 와서 나를 흔들어줘
Dans tes parfums, viens me bercer
여기 있어요, 가벼운 마음으로
Me voici, le coeur léger
대자연이 우리를 망쳤어요
Mère nature nous a gâtées
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신은 내 나이의 수천 배지만, 나는 더 용기가 있어요
Tu as mille fois mon âge, mais j'ai plus de courage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신은 내 나이의 수천 배지만 나는 더 용기가 있습니다
Tu as mille fois mon âge mais j'ai plus de courage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
내 친구, 나의 탈출구
Mon amie, mon échappée
여자의 마음을 가진 남자처럼 아름답습니다
Belle comme les hommes au coeur de femme
사랑, 당신은 주는 방법을 알고 있습니다
De l'amour, tu sais donner
누가 당신의 불꽃 속에서 춤을 추러 오나요?
À qui vient danser dans tes flammes
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신의 수천 개의 얼굴은 오직 하나의 메시지만을 전달합니다
Tes milliers de visages ne livrent qu'un message
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신의 수천 개의 얼굴은 오직 하나의 메시지만을 전달합니다
Tes milliers de visages ne livrent qu'un message
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
하지만 사랑을 위해서는 돌아와야 해요
Mais par amour, je dois rentrer
우리는 우리 꽃이 시드는 것을 보지 못할 것이다
Nous ne verrons pas nos fleurs faner
지루함이 우리를 삼키지도 않습니다
Ni l'ennui nous dévorer
가을이 너를 쫓아내러 오니까
Car l'automne vient te chasser
난 당신에게 작별 인사를 해요, 영원히
Je te dis adieu, à jamais
라라라, 라라라 (사랑해요, 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요)
La-la-la, la-la-la (I love you, I love you, I love you, I love you)
라라라, 라라라 (사랑해요, 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요)
La-la-la, la-la-la (I love you, I love you, I love you, I love you)
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
매일 나는 다시 태어나요
Chaque jour je renais encore
내 가장 큰 죄는 후회하는 거니까
Car mon plus grand péché serait de regretter
댓글목록 1
아무게님의 댓글
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
친구야 5월에
Mon amie, au mois de mai
다시 태어나는 순간이 온다
Vient le moment où je renais
내 슬픔은 사라졌어요
Mon chagrin s'en est allé
모든 신성한 바람에 날려
Soufflé par tous les vents sacrés
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
하루하루가 보물같아
Chaque jour, c'est comme un trésor
나는 당신을 나의 새장 침대 수의를 입고 여행하도록 초대합니다
Je t'invite au voyage dans mon linceul lit-cage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
내 친구, 나의 영감
Mon amie, mon inspirée
네 향수 속에 와서 나를 흔들어줘
Dans tes parfums, viens me bercer
여기 있어요, 가벼운 마음으로
Me voici, le coeur léger
대자연이 우리를 망쳤어요
Mère nature nous a gâtées
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신은 내 나이의 수천 배지만, 나는 더 용기가 있어요
Tu as mille fois mon âge, mais j'ai plus de courage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신은 내 나이의 수천 배지만 나는 더 용기가 있습니다
Tu as mille fois mon âge mais j'ai plus de courage
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
내 친구, 나의 탈출구
Mon amie, mon échappée
여자의 마음을 가진 남자처럼 아름답습니다
Belle comme les hommes au coeur de femme
사랑, 당신은 주는 방법을 알고 있습니다
De l'amour, tu sais donner
누가 당신의 불꽃 속에서 춤을 추러 오나요?
À qui vient danser dans tes flammes
인생을 살아라, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신의 수천 개의 얼굴은 오직 하나의 메시지만을 전달합니다
Tes milliers de visages ne livrent qu'un message
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
라라라라라라라라라라라, 라라라라라라라라라라라
La-la-la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la-la-la
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
영원히 당신은 나의 유일한 보물입니다
À jamais tu es mon seul trésor
당신의 수천 개의 얼굴은 오직 하나의 메시지만을 전달합니다
Tes milliers de visages ne livrent qu'un message
다시 여름이 오면
Quand revient l'été
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
사랑해요, 사랑해요
I love you, I love you
하지만 사랑을 위해서는 돌아와야 해요
Mais par amour, je dois rentrer
우리는 우리 꽃이 시드는 것을 보지 못할 것이다
Nous ne verrons pas nos fleurs faner
지루함이 우리를 삼키지도 않습니다
Ni l'ennui nous dévorer
가을이 너를 쫓아내러 오니까
Car l'automne vient te chasser
난 당신에게 작별 인사를 해요, 영원히
Je te dis adieu, à jamais
라라라, 라라라 (사랑해요, 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요)
La-la-la, la-la-la (I love you, I love you, I love you, I love you)
라라라, 라라라 (사랑해요, 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요)
La-la-la, la-la-la (I love you, I love you, I love you, I love you)
그리고 인생을 살아요, 나는 당신을 매우 사랑합니다
Et vive la vie, je t'aime fort
매일 나는 다시 태어나요
Chaque jour je renais encore
내 가장 큰 죄는 후회하는 거니까
Car mon plus grand péché serait de regretter
영원히 안녕
Adieu à jamais
절대, 아 절대
Jamais, oh jamais
아니 절대로
Non jamais
영원히 안녕
Adieu à jamais