야설

C'est La Vie

2024.01.08 19:56 3,899 2

본문

1
로그인 후 평가 가능합니다.

댓글목록 2

아무게님의 댓글

머리 둘 곳이 없어
Got no place to lay your head

저축은 없고 빚만 남았어
Got no savings, only debts

당신의 인생에 대한 사랑이 나탈리에게 당신을 떠났습니다.
The love of your life left you for Nathalie

걱정하지 마세요. 곧 알게 되니까요.
Don't worry 'cause soon you will see

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

사랑이 없어
Got no love to

손을 잡아
Hold your hand

직업도 없고
Got no job and

넌 친구가 없어
You got no friend

집주인은 당신이 집세를 내지 못해서 화를 냈습니다.
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent

해피엔딩이 아닌 영화같아
It seems like a movie with no happy end

울어줄 어깨도 없고 쓸 돈도 없어
No shoulder to cry on, no dollars to spend

그리고 당신의 손에는 다이아몬드 반지가 없습니다!
And no diamond ring on your hand!

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

집주인은 당신이 집세를 내지 못해서 화를 냈습니다.
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent

해피엔딩이 아닌 영화같아
It seems like a movie with no happy end

울어줄 어깨도 없고 쓸 돈도 없어
No shoulder to cry on, no dollars to spend

그리고 당신의 손에는 다이아몬드 반지가 없습니다!
And no diamond ring on your hand!

C'est la vie!
C'est la vie!

C'est la vie!
C'est la vie!

C'est la vie
C'est la vie

C'est la vie
C'est la vie

C'est la vie
C'est la vie

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

머리 둘 곳이 없어
Got no place to lay your head

저축은 없고 빚만 남았어
Got no savings, only debts

당신의 인생에 대한 사랑이 나탈리에게 당신을 떠났습니다.
The love of your life left you for Nathalie

걱정하지 마세요. 곧 알게 되니까요.
Don't worry 'cause soon you will see

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

사랑이 없어
Got no love to

손을 잡아
Hold your hand

직업도 없고
Got no job and

넌 친구가 없어
You got no friend

집주인은 당신이 집세를 내지 못해서 화를 냈습니다.
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent

해피엔딩이 아닌 영화같아
It seems like a movie with no happy end

울어줄 어깨도 없고 쓸 돈도 없어
No shoulder to cry on, no dollars to spend

그리고 당신의 손에는 다이아몬드 반지가 없습니다!
And no diamond ring on your hand!

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

C'est la vie!
C'est la vie!

그리고 마음이 상했다고 느낄 때, c'est la vie
And when feel your heart is broken, c'est la vie

더 이상 사랑의 말이 나오지 않을 때, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie

어디로 갈지 넌 절대 알 수 없어
You never know where it will go

왜냐면 c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie 때문이야
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

집주인은 당신이 집세를 내지 못해서 화를 냈습니다.
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent

해피엔딩이 아닌 영화같아
It seems like a movie with no happy end

울어줄 어깨도 없고 쓸 돈도 없어
No shoulder to cry on, no dollars to spend

그리고 당신의 손에는 다이아몬드 반지가 없습니다!
And no diamond ring on your hand!

C'est la vie!
C'est la vie!

C'est la vie!
C'est la vie!

C'est la vie
C'est la vie

C'est la vie
C'est la vie

C'est la vie
C'est la vie

그리고 네가 우울해졌을 때, 너는 다시 취하게 될 거야, 너는 알게 될 거야
And when you're down, you will be high again, you'll see

모든 일이 잘 될 거야 왜냐면 c'est la vie니까
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie

그리고 결국 결론은
And in the end the bottom line is

세라비, 세라비, 세라비
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie

세라비=>그게 인생이야

미키님의 댓글

미키 2024.01.08 20:15

와우! 눈이 피곤해서 이노랠 들었는데,너무 좋아요. 잘 들었습니다.

전체 6,213 건 - 1 페이지
제목
서울까꿍 172
돈벌고싶낭 822
야반도주 711
외론보지 2,806
필국이 4,168
옆집남자 2,898
늙은할배 3,001
다들어리석다 4,535
서울까꿍 2,202
다들어리석다 4,704
필국이 2,509
늙은할배 3,536
광어회12 1,784
옆집남자 3,426
샤라포바 2,872