[기타]La maladie d`amour 아무게 아이디로 검색 2024.01.29 11:37 4,165 7 4 원수 73% × 짧은 글주소 복사 복사하기 Note! '복사하기' 버튼을 클릭하면 내 컴퓨터 클립보드에 복사됩니다. 이전글 다음글 목록 본문 프랑스 배우겸 가수 4 로그인 후 평가 가능합니다. 댓글목록 7 아무게님의 댓글 아무게 아이디로 검색 2024.01.29 11:38 <가 사> Elle court, elle court, la maladie d'amour, Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans. Elle chante, elle chante, la rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지 도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다 그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다 Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde. Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie. Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit 그것은 남자들을 노래 부르게 하고 세상을 커지게 합니다 그것은 때때로 평생 동안 내내 고통을 주기도 합니다 그것은 여인들을 울게하기도 하고, 어둠 속에서 울부짖게도 합니다 그렇지만 더 고통스러운 것은 그 병에서 낫게 될 때입니다 Elle court, elle court, la maladie d'amour, Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans. Elle chante, elle chante, la rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지 도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다 그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다 Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe Par le charme innocent d'un professeur d'anglais. Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait 그 열병은 교실 의자에 앉아 있는 여학생도 사로잡습니다 영어 선생님의 순수한 매력으로 사랑이라는 열병은 거리를 지나는 사람을 감전시킵니다 그리고 퍼지는 그 향기를 잊지 못하는 사람도 1 <가 사> Elle court, elle court, la maladie d'amour, Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans. Elle chante, elle chante, la rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지 도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다 그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다 Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde. Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie. Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit 그것은 남자들을 노래 부르게 하고 세상을 커지게 합니다 그것은 때때로 평생 동안 내내 고통을 주기도 합니다 그것은 여인들을 울게하기도 하고, 어둠 속에서 울부짖게도 합니다 그렇지만 더 고통스러운 것은 그 병에서 낫게 될 때입니다 Elle court, elle court, la maladie d'amour, Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans. Elle chante, elle chante, la rivière insolente Qui unit dans son lit Les cheveux blonds, les cheveux gris 사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다 7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지 도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다 그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다 Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe Par le charme innocent d'un professeur d'anglais. Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait 그 열병은 교실 의자에 앉아 있는 여학생도 사로잡습니다 영어 선생님의 순수한 매력으로 사랑이라는 열병은 거리를 지나는 사람을 감전시킵니다 그리고 퍼지는 그 향기를 잊지 못하는 사람도 아무게님의 댓글 아무게 아이디로 검색 2024.01.29 11:40 프랑스 억양은 참 부드럽습니다. 3 프랑스 억양은 참 부드럽습니다. 하하호호마누남편님의 댓글 하하호호마누남편 아이디로 검색 2024.01.29 11:42 우와 젖이 그냥 완전 제스탈이네요 ㅎㅎ참젖~^^ 사랑이죠 ㅎㅎ 1 우와 젖이 그냥 완전 제스탈이네요 ㅎㅎ참젖~^^ 사랑이죠 ㅎㅎ 아무게님의 댓글 아무게 아이디로 검색 2024.01.29 11:42 이 노래는 제가 제3세계 노래 찾아 듣다가 찾아낸 곡. 2 이 노래는 제가 제3세계 노래 찾아 듣다가 찾아낸 곡. 아무게님의 댓글 아무게 아이디로 검색 2024.01.29 11:50 이분 지금은 은퇴 2 이분 지금은 은퇴 똘똘이잉님의 댓글 똘똘이잉 아이디로 검색 2024.01.29 12:29 이 여인들은 은퇴 안하셨죠 ㅎ 1 이 여인들은 은퇴 안하셨죠 ㅎ littlegiant님의 댓글 littlegiant 아이디로 검색 2024.01.30 03:41 언제나 다시봐도 아름다운 여인들의 나신들. 0 언제나 다시봐도 아름다운 여인들의 나신들.
댓글목록 7
아무게님의 댓글
<가 사>
Elle court, elle court, la maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans.
Elle chante, elle chante, la rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris
사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다
7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지
도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다
그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다
Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit
그것은 남자들을 노래 부르게 하고 세상을 커지게 합니다
그것은 때때로 평생 동안 내내 고통을 주기도 합니다
그것은 여인들을 울게하기도 하고, 어둠 속에서 울부짖게도 합니다
그렇지만 더 고통스러운 것은 그 병에서 낫게 될 때입니다
Elle court, elle court, la maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants de 7 à 77 ans.
Elle chante, elle chante, la rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris
사랑이라는 병이 퍼져 퍼져 나갑니다
7살짜리 아이부터 77세의 노인의 마음에까지
도도히 흐르는 강물은 노래하고 노래합니다
그 물결의 침대 위에 금발과 백발의 사람들을 맺어줍니다
Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait
그 열병은 교실 의자에 앉아 있는 여학생도 사로잡습니다
영어 선생님의 순수한 매력으로
사랑이라는 열병은 거리를 지나는 사람을 감전시킵니다
그리고 퍼지는 그 향기를 잊지 못하는 사람도
아무게님의 댓글
하하호호마누남편님의 댓글
우와 젖이 그냥 완전 제스탈이네요 ㅎㅎ참젖~^^
사랑이죠 ㅎㅎ
아무게님의 댓글
아무게님의 댓글
똘똘이잉님의 댓글
이 여인들은 은퇴 안하셨죠 ㅎ
littlegiant님의 댓글
언제나 다시봐도 아름다운 여인들의 나신들.